KNV
24. ಯೆಹೋರಾಮನು ತನ್ನ ಪಿತೃಗಳ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ದಾವೀದನ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಹೂಣಿಡಲ್ಪಟ್ಟನು; ಅವನ ಮಗನಾದ ಅಹಜ್ಯನು ಅವನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಅರಸನಾದನು.
ERVKN
24. ಯೆಹೋರಾಮನು ಸತ್ತುಹೋದನು. ಅವನನ್ನು ದಾವೀದನಗರದಲ್ಲಿ ಅವನ ಪೂರ್ವಿಕರ ಬಳಿ ಸಮಾಧಿ ಮಾಡಿದರು. ಯೆಹೋರಾಮನ ಮಗನಾದ ಅಹಜ್ಯನು ನೂತನ ರಾಜನಾದನು.
KJV
24. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
KJVP
24. And Joram H3141 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and was buried H6912 with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of David: H1732 and Ahaziah H274 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478
YLT
24. And Joram lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and reign doth Ahaziah his son in his stead.
ASV
24. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.
WEB
24. Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his place.
ESV
24. So Joram slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Ahaziah his son reigned in his place.
RV
24. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
RSV
24. So Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.
NLT
24. When Jehoram died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Ahaziah became the next king.
NET
24. Joram passed away and was buried with his ancestors in the city of David. His son Ahaziah replaced him as king.
ERVEN
24. Jehoram died and was buried with his ancestors in the City of David. Jehoram's son Ahaziah became the new king.